国产成人精品999视频,国产成人女人在线观看,国产av天堂亚洲国产av麻豆,国产98色在线 | 日韩,国产成人精品一区二区三区无码

當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

雪梅其二翻譯注釋 雪梅其二意思

2022-09-29 天奇生活 【 字體:

  翻譯:只有梅花沒(méi)有雪花的話,看起來(lái)沒(méi)有什么精神氣質(zhì)。如果下雪了卻沒(méi)有詩(shī)文相合,也會(huì)非常的俗氣。當(dāng)在冬天傍晚夕陽(yáng)西下寫好了詩(shī),剛好天空又下起了雪。再看梅花雪花爭(zhēng)相綻放,像春天一樣艷麗多姿,生氣蓬勃。

  注釋:

  日暮:指太陽(yáng)快落山的時(shí)候,傍晚。

  十分春:全部的春天。

雪梅其二翻譯注釋

  《雪梅其二》原文

  雪梅·其二

南宋·盧梅坡

有梅無(wú)雪不精神,有雪無(wú)詩(shī)俗了人。

  日暮詩(shī)成天又雪,與梅并作十分春。

  《雪梅其二》賞析

  首句寫梅與雪之間的關(guān)系,次句寫雪與詩(shī)之間的關(guān)系。后兩句寫梅、雪與詩(shī)之間的關(guān)系,梅花開(kāi)放而還沒(méi)下雪,所以還缺乏詩(shī)意。兩首詩(shī)寫得妙趣橫生,富有韻味。

  主要寫梅與雪以及它們與詩(shī)之間的關(guān)系。首句寫梅與雪之間的關(guān)系,因?yàn)槊妨钊伺宸闹饕攸c(diǎn)是不畏嚴(yán)寒,雪越大就越能顯示出梅花的這一特點(diǎn),相反在風(fēng)和日麗的情況下,就難以表現(xiàn)梅花的這一特點(diǎn),所以說(shuō)“有梅無(wú)雪不精神”。

  次句寫雪與詩(shī)之間的關(guān)系。下雪的時(shí)候,俗人是很難發(fā)現(xiàn)其中的詩(shī)意而創(chuàng)作詩(shī)歌的;即使是詩(shī)人,如果缺乏雅興,同樣也寫不出詩(shī)歌,這同俗人也沒(méi)有什么差別,所以說(shuō)“有雪無(wú)詩(shī)俗了人”。

  后兩句寫梅、雪與詩(shī)之間的關(guān)系,梅花早就開(kāi)放了,因?yàn)闆](méi)下雪,所以還缺乏詩(shī)意。直到日暮時(shí)分,天空中紛紛揚(yáng)揚(yáng)地飄起了雪花,梅花在雪花的映襯下變得精神煥發(fā),而雪花有了梅花的點(diǎn)綴,也變得豐富多彩,妙趣橫生。

  這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于雪中梅花的喜愛(ài)與贊美之情,同時(shí)側(cè)面也能看出詩(shī)人對(duì)賞雪、賞梅、吟詩(shī)的熱愛(ài)與癡迷。

雪梅其二翻譯注釋

  《雪梅其二》創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)具體創(chuàng)作年代已無(wú)法考證,當(dāng)作于宋末的一個(gè)初春日,梅花開(kāi)放,作者賞玩之時(shí)。

  《雪梅其二》作者介紹

  盧梅坡,(生卒事跡均不詳),南宋詩(shī)人,《全宋詞》錄其《鵲橋仙》(三月廿一)等4首。“梅坡”應(yīng)該也不是他的名字,而是他自號(hào)為梅坡,到現(xiàn)在他的原名和原字都散佚了,獨(dú)留下一個(gè)盧梅坡的名字。

熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

雪梅其二翻譯注釋 雪梅其二意思

雪梅其二翻譯注釋 雪梅其二意思
翻譯:只有梅花沒(méi)有雪花的話,看起來(lái)沒(méi)有什么精神氣質(zhì)。如果下雪了卻沒(méi)有詩(shī)文相合,也會(huì)非常的俗氣。當(dāng)在冬天傍晚夕陽(yáng)西下寫好了詩(shī),剛好天空又下起了雪。再看梅花雪花爭(zhēng)相綻放,像春天一樣艷麗多姿,生氣蓬勃。注釋:日暮:指太陽(yáng)快落山的時(shí)候,傍晚。十分春:全部的春天。

雪梅后兩句告訴我們什么道理 雪梅其二后兩句告訴我們什么道理

雪梅后兩句告訴我們什么道理  雪梅其二后兩句告訴我們什么道理
《雪梅》后兩句告訴我們?nèi)烁饔兴L(zhǎng)的道理,要學(xué)會(huì)正確認(rèn)識(shí)自己,既要看到自己的長(zhǎng)處也要看到自己的短處。同時(shí)也要學(xué)會(huì)正確評(píng)價(jià)他人,取人之長(zhǎng),補(bǔ)己之短,才是正理?!堆┟贰返暮髢删涫牵好讽氝d雪三分白,雪卻輸梅一段香。

雪梅這首詩(shī)運(yùn)用了什么的手法來(lái)描寫梅雪爭(zhēng)春 雪梅盧梅坡全文用了什么修辭手法

雪梅這首詩(shī)運(yùn)用了什么的手法來(lái)描寫梅雪爭(zhēng)春 雪梅盧梅坡全文用了什么修辭手法
《雪梅》這首詩(shī)運(yùn)用了擬人和對(duì)比的修辭手法來(lái)描寫“梅雪爭(zhēng)春”?!懊讽氝d雪三分白,雪卻輸梅一段香”這句詩(shī)針對(duì)冬雪、寒梅各自的特色,作出恰如其分的評(píng)語(yǔ)。作者通過(guò)雪與梅花的對(duì)比,寫出了二者的優(yōu)點(diǎn),將“梅雪爭(zhēng)春”的情景寫得生動(dòng)有趣。

雪梅中把雪和梅作對(duì)比的句子是 雪梅中雪和梅對(duì)比的詩(shī)句

雪梅中把雪和梅作對(duì)比的句子是 雪梅中雪和梅對(duì)比的詩(shī)句
雪梅中把雪和梅作對(duì)比的句子是:梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。這兩句也是詩(shī)人對(duì)梅與雪的評(píng)語(yǔ),就潔白而言,梅比雪要差一些,但是雪卻沒(méi)有梅花的香味。

思王逢原三首其二翻譯 思王逢原三首其二翻譯大全

思王逢原三首其二翻譯 思王逢原三首其二翻譯大全
《思王逢原》其二翻譯:想象中你遠(yuǎn)方的墓地,現(xiàn)如今已長(zhǎng)出茂盛的蒿蓬,仿佛在哀悼你的深情仍如去歲,盡管你孤獨(dú)的墳塋又一度蕭瑟秋風(fēng)。世人不再也能像匠石深知郢人那樣理解王逢原,只有深深了解你的人才會(huì)理解認(rèn)同你?;叵肫鹉悄陱]山向南傾側(cè),猶如自天而降,正對(duì)著我們的書(shū)案;湓水滔滔東來(lái),像是流進(jìn)了你我的酒杯之中??上б磺型露茧S你的離世煙消云散,昔日的歡會(huì)已一去不返。

雪梅其二古詩(shī)翻譯 雪梅古詩(shī)其二賞析

雪梅其二古詩(shī)翻譯 雪梅古詩(shī)其二賞析
只有梅花沒(méi)有雪花的話,看起來(lái)沒(méi)有什么精神氣質(zhì)。如果下雪了卻沒(méi)有詩(shī)文相合,也會(huì)非常的俗氣。當(dāng)在冬天傍晚夕陽(yáng)西下寫好了詩(shī),剛好天空又下起了雪。再看梅花雪花爭(zhēng)相綻放,像春天一樣艷麗多姿,生氣蓬勃。
友情鏈接