登科后孟郊古詩(shī)的意思 登科后孟郊古詩(shī)的翻譯
2022-11-08 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
意思:往昔的困頓日子再也不足一提,今日金榜題名令人神采飛揚(yáng)。迎著浩蕩春風(fēng)得意地縱馬奔馳,好像一日之內(nèi)賞遍京城名花。
《登科后》是唐代詩(shī)人孟郊于貞元十二年(796年)進(jìn)士及第時(shí)所作的一首七絕。
《登科后》原文
登科后
唐·陸游
昔日齷齪不足夸,今朝放蕩思無(wú)涯。
春風(fēng)得意馬蹄疾,一日看盡長(zhǎng)安花。
《登科后》注釋
登科:唐朝實(shí)行科舉考試制度,考中進(jìn)士稱及第,經(jīng)吏部復(fù)試取中后授予官職稱登科。
齷齪:原意是骯臟,這里指不如意的處境。
不足夸:不值得提起。
放蕩:自由自在,不受約束。
思無(wú)涯:興致高漲。
春風(fēng):在春風(fēng)中。唐代進(jìn)士考試在秋天,發(fā)榜則在來(lái)年春天,故云。
得意:指考取功名,稱心如意。
疾:飛快。
《登科后》賞析
此詩(shī)前兩句將作者過去失意落拓的處境和現(xiàn)今考取功名的得意情境進(jìn)行今昔對(duì)比,突現(xiàn)今朝躍入新天地時(shí)的思緒沸騰;后兩句說(shuō)他在春風(fēng)里洋洋得意地跨馬疾馳,一天就看完了長(zhǎng)安的似錦繁花,表現(xiàn)出極度歡快的心情。全詩(shī)節(jié)奏輕快,一氣呵成,在“思苦奇澀”的孟詩(shī)中別具一格。
《登科后》創(chuàng)作背景
唐德宗貞元十二年(796年),孟郊四十六歲,進(jìn)士及第,自以為可以改變貧窮、窘迫的現(xiàn)狀,可以龍騰虎躍一番了。他按捺不住喜悅得意之情,寫下了這首別具一格的小詩(shī)。
《登科后》作者介紹
孟郊,唐代詩(shī)人。字東野。湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),故友人時(shí)稱“平昌孟東野”。生性孤直,一生潦倒,友人私謚貞曜先生。詩(shī)名甚籍,尤長(zhǎng)五古,憤世嫉俗,但情緒低沉,語(yǔ)多苦澀,蘇軾將其與賈島并稱為“郊寒島瘦”。有《孟東野詩(shī)集》。
猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全


關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞


芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首


芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)


贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句


270度是什么角 角的種類


25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么


28的因數(shù)有 因數(shù)的定義


32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎


33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)


登科后孟郊古詩(shī)的意思 登科后孟郊古詩(shī)的翻譯


山行唐杜牧古詩(shī)意思 山行唐杜牧古詩(shī)翻譯


孟郊和賈島被稱為什么 孟郊和賈島被稱為什么詩(shī)派


五子登科是什么意思 五子登科意思是什么


五子登科的意思 五子登科的出處


不第后賦菊古詩(shī)意思解釋 不第后賦菊古詩(shī)意思解釋簡(jiǎn)單
