国产成人精品999视频,国产成人女人在线观看,国产av天堂亚洲国产av麻豆,国产98色在线 | 日韩,国产成人精品一区二区三区无码

當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

皇帝新衣課文原文及賞析

2023-02-16 天奇生活 【 字體:

  《皇帝的新衣》原文

  許多年前,有一個(gè)皇帝,為了穿得漂亮,不惜把所有的錢(qián)都花掉。他既不關(guān)心他的軍隊(duì),也不喜歡去看戲,也不喜歡乘著馬車去游公園棗除非是為了去炫耀一下他的新衣服。他每一天每一點(diǎn)鐘都要換一套衣服。人們提到他,總是說(shuō):“皇上在更衣室里?!?/p>

  有一天,他的京城來(lái)了兩個(gè)騙子,自稱是織工,說(shuō)能織出人間最美麗的布。這種布不僅色彩和圖案都分外美觀,而且縫出來(lái)的衣服還有一種奇怪的特性:任何不稱職的或者愚蠢得不可救藥的人,都看不見(jiàn)這衣服。

  “那真是理想的衣服!”皇帝心里想,“我穿了這樣的衣服,就可以看出在我的王國(guó)里哪些人不稱職;我就可以辨別出哪些是聰明人,哪些是傻子。是的,我要叫他們馬上為我織出這樣的布來(lái)?!庇谑撬读嗽S多錢(qián)給這兩個(gè)騙子,好讓他們馬上開(kāi)始工作。

  他們擺出兩架織布機(jī),裝作是在工作的樣子,可是他們的織布機(jī)上連一點(diǎn)東西的影子也沒(méi)有。他們急迫地請(qǐng)求發(fā)給他們一些最細(xì)的生絲和最好的金子。他們把這些東西都裝進(jìn)自己的腰包,只在那兩架空織布機(jī)上忙忙碌碌,直到深夜。

皇帝新衣課文原文及賞析

  “我倒很想知道衣料究竟織得怎樣了?!被实巯?。不過(guò),想起凡是愚蠢或不稱職的人就看不見(jiàn)這布,心里的確感到不大自然。他相信自己是無(wú)須害怕的,但仍然覺(jué)得先派一個(gè)人去看看工作的進(jìn)展情形比較妥當(dāng)。全城的人都聽(tīng)說(shuō)這織品有一種多么神奇的力量,所以大家也都渴望借這個(gè)機(jī)會(huì)測(cè)驗(yàn)一下:他們的鄰人究竟有多么笨,或者有多么傻。

  “我要派我誠(chéng)實(shí)的老大臣到織工那兒去?!被实巯?,“他最能看出這布料是什么樣子,因?yàn)樗苡欣碇?,就稱職這點(diǎn)說(shuō),誰(shuí)也不及他。”

  這位善良的老大臣來(lái)到那兩個(gè)騙子的屋子里,看見(jiàn)他們正在空織布機(jī)上忙碌地工作。

  “愿上帝可憐我吧!”老大臣想,他把眼睛睜得特別大,“我什么東西也沒(méi)有看見(jiàn)!”但是他沒(méi)敢把這句話說(shuō)出口來(lái)。

  那兩個(gè)騙子請(qǐng)他走近一點(diǎn),同時(shí)指著那兩架空織布機(jī)問(wèn)他花紋是不是很美麗,色彩是不是很漂亮??蓱z的老大臣眼睛越睜越大,仍然看不見(jiàn)什么東西,因?yàn)榈拇_沒(méi)有東西。

  “我的老天爺!”他想,“難道我是愚蠢的嗎?我從來(lái)沒(méi)有懷疑過(guò)自己。這一點(diǎn)決不能讓任何人知道。難道我是不稱職的嗎?不成!我決不能讓人知道我看不見(jiàn)布料。”

  “哎,您一點(diǎn)意見(jiàn)也沒(méi)有嗎?”一個(gè)正在織布的騙子說(shuō)。

  “哎呀,美極了!真是美極了!”老大臣一邊說(shuō),一邊從他的眼鏡里仔細(xì)地看,“多么美的花紋!多么美的色彩!是的,我將要呈報(bào)皇上,我對(duì)這布料非常滿意。”

  “嗯,我們聽(tīng)了非常高興?!眱蓚€(gè)騙子齊聲說(shuō)。于是他們就把色彩和稀有的花紋描述了一番,還加上些名詞。老大臣注意地聽(tīng)著,以便回到皇帝那兒可以照樣背出來(lái)。事實(shí)上他也這樣做了。

  這兩個(gè)騙子又要了更多的錢(qián),更多的生絲和金子,說(shuō)是為了織布的需要。他們把這些東西全裝進(jìn)了腰包。

  過(guò)了不久,皇帝又派了另外一位誠(chéng)實(shí)的官員去看工作進(jìn)行的情況。這位官員的運(yùn)氣并不比頭一位大臣好:他看了又看,但是那兩架空織布機(jī)上什么也沒(méi)有,他什么東西也看不出來(lái)。

  “你看這段布美不美?”兩個(gè)騙子問(wèn)。他們指著,描述著一些美麗的花紋棗事實(shí)上它們并不存在。

  “我并不愚蠢呀!”這位官員想,“這大概是我不配有現(xiàn)在這樣好的官職吧。這也真夠滑稽,但是我決不能讓人看出來(lái)?!彼桶阉耆珱](méi)看見(jiàn)的布稱贊了一番,同時(shí)保證說(shuō),他對(duì)這些美麗的色彩和巧妙的花紋感到很滿意?!笆堑?,那真是太美了!”他對(duì)皇帝說(shuō)。

  城里所有的人都在談?wù)撝@美麗的布料。

  皇帝很想親自去看一次。他選了一群特別圈定的隨員棗其中包括已經(jīng)去看過(guò)的那兩位誠(chéng)實(shí)的大臣。他就到那兩個(gè)狡猾的騙子那里。這兩個(gè)家伙正在以全副精力織布,但是一根絲的影子也看不見(jiàn)。

  “您看這布華麗不華麗?”那兩位誠(chéng)實(shí)的官員說(shuō),“陛下請(qǐng)看:多么美的花紋!多么美的色彩!”他們指著那架空織布機(jī),他們相信別人一定看得見(jiàn)布料。

  “這是怎么一回事呢?”皇帝心里想,“我什么也沒(méi)有看見(jiàn)!這可駭人聽(tīng)聞了。難道我是一個(gè)愚蠢的人嗎?難道我不夠資格當(dāng)皇帝嗎?這可是最可怕的事情。”“哎呀,真是美極了!”皇帝說(shuō),“我十分滿意!”

  于是他點(diǎn)頭表示滿意。他仔細(xì)地看著織布機(jī),他不愿說(shuō)出什么也沒(méi)看到。跟著他來(lái)的全體隨員也仔細(xì)地看了又看,可是他們也沒(méi)比別人看到更多的東西。他們像皇帝一樣,也說(shuō):“哎呀,真是美極了!”他們向皇帝建議,用這新的、美麗的布料做成衣服,穿著這衣服去參加快要舉行的游行大典?!斑@布是華麗的!精致的!無(wú)雙的!”每人都隨聲附和著。每人都有說(shuō)不出的快樂(lè)。皇帝賜給騙子“御聘織師”的頭銜,封他們?yōu)榫羰?,并授予一枚可以掛在扣眼上的勛章?/p>

  第二天早上,游行大典就要舉行了。頭一天夜晚,兩個(gè)騙子整夜點(diǎn)起十六支以上的蠟燭。人們可以看到他們是在趕夜工,要把皇帝的新衣完成。他們裝作從織布機(jī)上取下布料,用兩把大剪刀在空中裁了一陣子,同時(shí)用沒(méi)有穿線的針縫了一通。最后,他們齊聲說(shuō):“請(qǐng)看!新衣服縫好了!”

  皇帝親自帶著一群最高貴的騎士們來(lái)了。兩個(gè)騙子各舉起一只手,好像拿著一件什么東西似的。他們說(shuō):“請(qǐng)看吧,這是褲子,這是袍子,這是外衣。”“這些衣服輕柔得像蜘蛛網(wǎng)一樣,穿的人會(huì)覺(jué)得好像身上沒(méi)有什么東西似的,這也正是這些衣服的優(yōu)點(diǎn)。”

  “一點(diǎn)也不錯(cuò)?!彼械尿T士都說(shuō)。可是他們什么也看不見(jiàn),因?yàn)槭裁礀|西也沒(méi)有。

  “現(xiàn)在請(qǐng)皇上脫下衣服,”兩個(gè)騙子說(shuō),“好讓我們?cè)谶@個(gè)大鏡子面前為您換上新衣。”

  皇帝把他所有的衣服都脫下來(lái)了。兩個(gè)騙子裝作一件一件地把他們剛才縫好的新衣服交給他。他們?cè)谒难車艘魂囎?,好像是為他系上一件什么東西似的棗這就是后裙。皇上在鏡子面前轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn)身子,扭了扭腰。

  “上帝,這衣服多么合身啊!裁得多么好看啊!”大家都說(shuō),“多么美的花紋!多么美的色彩!這真是貴重的衣服?!?/p>

  “大家都在外面等待,準(zhǔn)備好了華蓋,以便舉在陛下頭頂上去參加游行大典?!钡涠Y官說(shuō)。

  “對(duì),我已經(jīng)穿好了。”皇帝說(shuō),“這衣服合我的身嗎?”于是他又在鏡子面前把身子轉(zhuǎn)動(dòng)了一下,因?yàn)樗勾蠹矣X(jué)得他在認(rèn)真地觀看他的美麗的新裝。

  那些托后裙的內(nèi)臣都把手在地上東摸西摸,好像他們正在拾起衣裙似的。他們開(kāi)步走,手中托著空氣棗他們不敢讓人瞧出他們實(shí)在什么東西也沒(méi)看見(jiàn)。

  這樣,皇帝就在那個(gè)富麗的華蓋下游行起來(lái)了。站在街上和窗子里的人都說(shuō):“乖乖!皇上的新裝真是漂亮!他上衣下面的后裙是多么美麗!這件衣服真合他的身材!”誰(shuí)也不愿意讓人知道自己什么也看不見(jiàn),因?yàn)檫@樣就會(huì)顯出自己不稱職,或是太愚蠢?;实鬯械囊路膩?lái)沒(méi)有獲得過(guò)這樣的稱贊。

  “可是他什么衣服也沒(méi)穿呀!”一個(gè)小孩子最后叫了出來(lái)。

  “上帝喲,你聽(tīng)這個(gè)天真的聲音!”爸爸說(shuō)。于是大家把這孩子講的話私下里低聲地傳播開(kāi)來(lái)。

  “他并沒(méi)穿什么衣服!有一個(gè)小孩子說(shuō)他并沒(méi)穿什么衣服呀!”

  “他實(shí)在沒(méi)穿什么衣服呀!”最后所有的百姓都說(shuō)?;实塾悬c(diǎn)兒發(fā)抖,因?yàn)樗X(jué)得百姓們所講的話似乎是真的。不過(guò)他心里卻這樣想:“我必須把這游行大典舉行完畢?!币虼怂麛[出一副更驕傲的神氣。他的內(nèi)臣們跟在他后面走,手中托著一條并不存在的后裙。

皇帝新衣課文原文及賞析

  《皇帝的新衣》賞析

  童話通過(guò)一個(gè)昏庸無(wú)能而又窮奢極欲的皇帝受騙上當(dāng)?shù)墓适?,揭露和諷刺了皇帝和大臣們的虛偽、愚蠢和自欺欺人的丑行。課文具體描述的是實(shí)際上根本不存在的“美麗的新裝”,深刻發(fā)掘的則是看得見(jiàn)的皇帝及大臣們的丑惡靈魂。

  童話首先交代皇帝喜歡穿新裝的怪癖,這是整個(gè)故事的引子。接著寫(xiě)騙子投皇帝所好,輕而易舉地騙過(guò)了皇帝,開(kāi)始“做”新裝。這是故事的開(kāi)端。順著做新裝,寫(xiě)皇帝派人去看新裝。大臣和隨員雖然都沒(méi)有看到所謂的新裝,但為了不讓別人說(shuō)他們不稱職或愚蠢,都不住口地夸贊所謂的布料美極了,揭露了他們的虛偽和自欺欺人的本質(zhì)。這是故事情節(jié)的發(fā)展。最后寫(xiě)皇帝穿上新裝參加游行大典。文章細(xì)膩地描繪了從皇帝到大臣參加游行大典前后的丑惡表演,最終使皇帝在光天化日之下當(dāng)場(chǎng)出丑。這是全文故事情節(jié)的高潮和結(jié)局。

  《皇帝的新衣》作者介紹

  漢斯·克里斯蒂安·安徒生(1805-1875),出生在丹麥中部的小城歐登塞。父親是鞋匠,母親是洗衣婦。他家境貧寒,卻十分喜愛(ài)讀書(shū)。他十四歲去了哥本哈根,學(xué)歌學(xué)舞。1835年發(fā)表了自傳體式長(zhǎng)篇小說(shuō)《即興詩(shī)人》,同年出版了第,一部童話集《講給孩子們昕的故事》。1840年至1857年,他先后游歷了歐洲、小亞細(xì)亞和非洲,寫(xiě)了不少游記。

  安徒生的主要作品有《賣(mài)火柴的小女孩》、《皇帝的新裝》、《海的女兒》、《丑小鴨》等。他的作品已被澤成一百多種語(yǔ)言,受到各國(guó)讀者的喜愛(ài)。

熱門(mén)推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

皇帝新衣課文原文及賞析

皇帝新衣課文原文及賞析
原文:許多年前,有一個(gè)皇帝,為了穿得漂亮,不惜把所有的錢(qián)都花掉。他既不關(guān)心他的軍隊(duì),也不喜歡去看戲,也不喜歡乘著馬車去游公園棗除非是為了去炫耀一下他的新衣服。賞析:童話通過(guò)一個(gè)昏庸無(wú)能而又窮奢極欲的皇帝受騙上當(dāng)?shù)墓适?,揭露和諷刺了皇帝和大臣們的虛偽、愚蠢和自欺欺人的丑行。課文具體描述的是實(shí)際上根本不存在的“美麗的新裝”,深刻發(fā)掘的則是看得見(jiàn)的皇帝及大臣們的丑惡靈魂。

皇帝新衣原文及賞析

皇帝新衣原文及賞析
原文:許多年前,有一個(gè)皇帝,為了穿得漂亮,不惜把所有的錢(qián)都花掉。他既不關(guān)心他的軍隊(duì),也不喜歡去看戲,也不喜歡乘著馬車去游公園棗除非是為了去炫耀一下他的新衣服。他每一天每一點(diǎn)鐘都要換一套衣服。人們提到他,總是說(shuō):“皇上在更衣室里。”賞析:童話通過(guò)一個(gè)昏庸無(wú)能而又窮奢極欲的皇帝受騙上當(dāng)?shù)墓适?,揭露和諷刺了皇帝和大臣們的虛偽、愚蠢和自欺欺人的丑行。

皇帝新衣打一字 皇帝新衣表示什么字

皇帝新衣打一字 皇帝新衣表示什么字
皇帝新衣打一字的謎底是個(gè)“襲”字,“襲”字是上下結(jié)構(gòu),拆開(kāi)就是“龍”和“衣”,在中國(guó)古代,經(jīng)常用“真龍?zhí)熳印眮?lái)指代皇帝,龍就是皇帝的象征,皇帝新衣就可以理解成“龍”“衣”,因此就是“襲”字。

朱自清的春原文及賞析

朱自清的春原文及賞析
原文:盼望著,盼望著,東風(fēng)來(lái)了,春天的腳步近了。一切都像剛睡醒的樣子,欣欣然張開(kāi)了眼。山朗潤(rùn)起來(lái)了,水漲起來(lái)了,太陽(yáng)的臉紅起來(lái)了。小草偷偷地從土里鉆出來(lái),嫩嫩的,綠綠的。園子里,田野里,瞧去,一大片一大片滿是的。賞析:在該篇“貯滿詩(shī)意”的“春的贊歌”中,事實(shí)上飽含了作家特定時(shí)期的思想情緒、對(duì)人生及至人格的追求,表現(xiàn)了作家骨子里的傳統(tǒng)文化積淀和他對(duì)自由境界的向往。

伯牙鼓琴原文及注釋 伯牙鼓琴是什么意思

伯牙鼓琴原文及注釋 伯牙鼓琴是什么意思
伯牙鼓琴原文及注釋:原文:伯牙善鼓琴,鐘子期善聽(tīng)。伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。

《三峽》原文及翻譯賞析 三峽原文和翻譯賞析

《三峽》原文及翻譯賞析 三峽原文和翻譯賞析
原文:自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻絕。翻譯:在七百里的三峽中,兩岸都是連綿的高山,全然沒(méi)有中斷的地方;層層的懸崖,排排的峭壁,遮擋了天空和太陽(yáng)。如果不是正午,就看不到太陽(yáng);如果不是半夜,就看不到月亮。到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻斷。賞析:全文以凝練生動(dòng)的筆墨,寫(xiě)出了三峽的雄奇險(xiǎn)拔、清幽秀麗的景色。
友情鏈接