国产成人精品999视频,国产成人女人在线观看,国产av天堂亚洲国产av麻豆,国产98色在线 | 日韩,国产成人精品一区二区三区无码

當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

六月二十七日望湖樓醉書(shū)的意思 六月二十七日望湖樓醉書(shū)的翻譯

2021-05-15 天奇生活 【 字體:

  《六月二十七日望湖樓醉書(shū)》是宋代詩(shī)人蘇軾創(chuàng)作的組詩(shī),其一內(nèi)容為:黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。卷地風(fēng)來(lái)忽吹散(sàn),望湖樓下水如天。

六月二十七日望湖樓醉書(shū)的意思

  全詩(shī)意思是:黑云翻滾如同打翻的墨硯與遠(yuǎn)山糾纏。一會(huì)兒我的小船突然多了一些珍珠亂串,那是暴虐的雨點(diǎn)。一陣狂風(fēng)平地而來(lái),將暴雨都吹散。當(dāng)我逃到望湖樓上,喝酒聊天,看到的卻是天藍(lán)藍(lán),水藍(lán)藍(lán)。

  其二內(nèi)容為:放生魚(yú)鱉逐人來(lái),無(wú)主荷花到處開(kāi)。水枕能令山俯仰,風(fēng)船解與月裴回。

  全詩(shī)意思是:西湖的魚(yú)鱉,膽子真不小,竟跟著游人跑。西湖的荷花,沒(méi)有人照料,倒也開(kāi)得飄飄搖搖。喝點(diǎn)小酒,我在船上醉臥。水是我的枕頭,山在向我作揖求饒。月亮在船前邊轉(zhuǎn)圈邊嘮叨。

六月二十七日望湖樓醉書(shū)的意思

  其三內(nèi)容為:烏菱白芡不論錢(qián),亂系青菰裹綠盤(pán)。忽憶嘗新會(huì)靈觀,滯留江海得加餐。

  其三內(nèi)容為:黑黑的菱角,白色的芡實(shí),這里十分常見(jiàn);青色的茭白,葉子凌亂,那雕胡米就像裹進(jìn)綠盤(pán)。突然想起來(lái)上次在京城一個(gè)道觀里嘗鮮??磥?lái)我現(xiàn)在滯留在鄉(xiāng)野之中,應(yīng)該保重身體加個(gè)餐。

六月二十七日望湖樓醉書(shū)的意思

  其四內(nèi)容為:獻(xiàn)花游女木蘭橈,細(xì)雨斜風(fēng)濕翠翹。無(wú)限芳洲生杜若,吳兒不識(shí)楚辭招。

  其四內(nèi)容為:拿著花的女孩斜靠在船沿,斜斜的風(fēng)帶著細(xì)細(xì)的小雨打濕了綠色的三寸金蓮。她們?cè)谟^賞前面小洲上那些美麗的香草,肯定不會(huì)想起同樣喜歡香草的屈原。

熱門(mén)推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

六月二十七日望湖樓醉書(shū)的詩(shī)意 望湖樓醉書(shū)古詩(shī)的意思

六月二十七日望湖樓醉書(shū)的詩(shī)意 望湖樓醉書(shū)古詩(shī)的意思
《六月二十七日望湖樓醉書(shū)》共五首,其一詩(shī)意:黑云翻滾如同打翻的墨硯與遠(yuǎn)山糾纏。一會(huì)兒我的小船突然多了一些珍珠亂串,那是暴虐的雨點(diǎn)。一陣狂風(fēng)平地而來(lái),將暴雨都吹散。當(dāng)我逃到望湖樓上,喝酒聊天,看到的卻是天藍(lán)藍(lán),水藍(lán)藍(lán)。

六月二十七日望湖樓醉書(shū)的意思 六月二十七日望湖樓醉書(shū)古詩(shī)的詩(shī)意是什么

六月二十七日望湖樓醉書(shū)的意思  六月二十七日望湖樓醉書(shū)古詩(shī)的詩(shī)意是什么
黑云翻滾如同打翻的墨硯與遠(yuǎn)山糾纏。一會(huì)兒我的小船突然多了一些珍珠亂串,那是暴虐的雨點(diǎn)。一陣狂風(fēng)平地而來(lái),將暴雨都吹散。當(dāng)我逃到望湖樓上,喝酒聊天,看到的卻是天藍(lán)藍(lán),水藍(lán)藍(lán)。本詩(shī)通過(guò)描繪了望湖樓的美麗雨景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于大自然的喜愛(ài)之情。

六月二十七日望湖樓醉書(shū)的意思 六月二十七日望湖樓醉書(shū)的翻譯

六月二十七日望湖樓醉書(shū)的意思 六月二十七日望湖樓醉書(shū)的翻譯
《六月二十七日望湖樓醉書(shū)》是宋代詩(shī)人蘇軾創(chuàng)作的組詩(shī),其一內(nèi)容為:黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。卷地風(fēng)來(lái)忽吹散(sàn),望湖樓下水如天。全詩(shī)意思是:黑云翻滾如同打翻的墨硯與遠(yuǎn)山糾纏。一會(huì)兒我的小船突然多了一些珍珠亂串,那是暴虐的雨點(diǎn)。

六月二十七日望湖樓醉書(shū)的詩(shī)意 六月二十七日望湖樓醉書(shū)的譯文

六月二十七日望湖樓醉書(shū)的詩(shī)意 六月二十七日望湖樓醉書(shū)的譯文
詩(shī)的前兩句寫(xiě)云、雨、墨汁一般的濃云黑壓壓洶涌翻騰而來(lái),雨水敲打著湖面,水花飛濺,宛如無(wú)數(shù)顆晶瑩的珍珠,亂紛紛跳進(jìn)船艙。第三句寫(xiě)風(fēng):猛然間,狂風(fēng)席卷大地,吹得湖面上雨散云飛。最后一句寫(xiě)天和水:雨過(guò)天晴,詩(shī)人舍船登樓,憑欄而望,只見(jiàn)湖面水色和天光一樣地明凈、蔚藍(lán)。

六月二十七日望湖樓醉書(shū)的詩(shī)意是什么 六月二十七日望湖樓醉書(shū)五首原文翻譯

六月二十七日望湖樓醉書(shū)的詩(shī)意是什么 六月二十七日望湖樓醉書(shū)五首原文翻譯
詩(shī)意:其一:黑云翻滾如同打翻的墨硯與遠(yuǎn)山糾纏。一會(huì)兒我的小船突然多了一些珍珠亂串,那是暴虐的雨點(diǎn)。一陣狂風(fēng)平地而來(lái),將暴雨都吹散。當(dāng)我逃到望湖樓上,喝酒聊天,看到的卻是天藍(lán)藍(lán),水藍(lán)藍(lán)。其二:西湖的魚(yú)鱉,膽子真不小,竟跟著游人跑。西湖的荷花,沒(méi)有人照料,倒也開(kāi)得飄飄搖搖。喝點(diǎn)小酒,我在船上醉臥。水是我的枕頭,山在向我作揖求饒。月亮在船前邊轉(zhuǎn)圈邊嘮叨。

六月二十七日望湖樓醉書(shū)原文 六月二十七日望湖樓醉書(shū)原文朗讀

六月二十七日望湖樓醉書(shū)原文 六月二十七日望湖樓醉書(shū)原文朗讀
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。卷地風(fēng)來(lái)忽吹散,望湖樓下水如天。
友情鏈接