国产成人精品999视频,国产成人女人在线观看,国产av天堂亚洲国产av麻豆,国产98色在线 | 日韩,国产成人精品一区二区三区无码

當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

義犬報火警文言文翻譯 犬報火警文言文的翻譯

2021-06-09 天奇生活 【 字體:

  譯文:城的東邊,有一個人的家里養(yǎng)了一條狗,非常羸弱。一天晚上,鄰居家突然著火,火勢蔓延到這個人的家里。這家人睡得正沉,狗連續(xù)吠叫也不醒。狗就跳起來拉他們的被子,(他們)依舊沉睡如故,狗又蹲在床上把嘴貼著那人的耳朵大叫,那人才驚醒過來。

義犬報火警文言文翻譯

  看見屋子里充滿了煙霧,急忙喊妻子兒女出來,屋子(卻)被燒成了灰燼。那人就跟他親近的人說:“我家窮,狗經(jīng)常吃不飽,沒想到今天能夠救我們使我一家四口免于死難。那些每天享受著別人的豐厚食物卻不顧其他患難的人,看到狗的行為后會怎么樣呢?”

義犬報火警文言文翻譯

  《義犬報火警》

  城之東,民家畜一犬,甚羸。一夕,鄰火卒發(fā),延及民家。民正熟寢,犬連吠不覺。起曳其被,寢猶如故。復(fù)踞床以口附民耳大嗥,民始驚。視煙已滿室,急呼妻子出,室盡燼矣。民遂謂所親曰:“吾家貧,犬食恒不飽,不謂今日能免我四人于難也。彼日厚享其人之食,而不顧其患難者,其視犬為何如耶?”

義犬報火警文言文翻譯

  注釋:

  羸(léi): 瘦弱。

  之:的。

  卒: 同“猝”,突然。

  及: 到。

  曳: 拖;拉。

  踞: 蹲。

  始: 才。

  嗥:(獸)叫

  恒:經(jīng)常

  燼:灰燼

熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

義犬報火警文言文翻譯 犬報火警文言文的翻譯

義犬報火警文言文翻譯 犬報火警文言文的翻譯
城的東邊,有一個人的家里養(yǎng)了一條狗,非常羸弱。一天晚上,鄰居家突然著火,火勢蔓延到這個人的家里。這家人睡得正沉,狗連續(xù)吠叫也不醒。狗就跳起來拉他們的被子,(他們)依舊沉睡如故,狗又蹲在床上把嘴貼著那人的耳朵大叫,那人才驚醒過來。

呂蒙正不為物累的文言文翻譯 呂蒙正不為物累文言文翻譯

呂蒙正不為物累的文言文翻譯 呂蒙正不為物累文言文翻譯
呂蒙正不為物累的文言文翻譯:呂蒙正憑借寬厚成為宰相,宋太宗趙光義特別知遇關(guān)照。有一個朝中的官吏,家里收藏了一把古鏡,他說能照二百里,想通過呂蒙正的弟弟把古鏡送給他以博取賞識。他弟弟找個機(jī)會裝作閑談提到這件事。呂蒙正笑道:“我的臉不過碟子大,怎么用得著照二百里的鏡子呢?”他弟弟聽后也就不再說什么了。

夸父追日文言文和文言文翻譯 夸父追日文言文和文言文翻譯大全

夸父追日文言文和文言文翻譯 夸父追日文言文和文言文翻譯大全
《夸父追日》原文翻譯:夸父與太陽賽跑,一直追到太陽落下的地方;他感到很渴,想要喝水,便到黃河、渭水喝水。黃河和渭水的水不夠,便去往北邊大湖喝水。但還沒走到大湖,他就在半路因為口渴而死。而他手中丟棄的手杖,就此化作了桃林。

書戴嵩畫牛文言文翻譯 書戴嵩畫牛文言文翻譯是什么

書戴嵩畫牛文言文翻譯 書戴嵩畫牛文言文翻譯是什么
書戴嵩畫牛文言文翻譯:蜀中有一位姓杜的處士,喜好書畫,珍藏的書畫作品有數(shù)百件。其中有戴嵩畫的《斗牛圖》一幅,他特別喜愛,于是用錦緞作畫套,又用玉作軸裝飾起來,并經(jīng)常隨身攜帶。有一天,他晾曬書畫,一個牧童看到了這幅畫,拍手大笑,說道:“這畫上畫的是角斗的牛嗎?牛在互相爭斗時,力量用在角上,尾巴夾在兩條后腿中間,但這幅畫卻畫成牛搖著尾巴互相爭斗,錯了?!?

賣蒜老叟文言文翻譯 賣蒜老叟文言文翻譯是什么

賣蒜老叟文言文翻譯 賣蒜老叟文言文翻譯是什么
賣蒜老叟文言文翻譯:南陽縣有個叫楊二的,精通拳術(shù),他可以用兩個肩膀扛起兩艘船站起來,幾百個船工用篙刺他,篙碰到他的地方,就一寸一寸地斷裂,憑著這一點他名聲大震,名動一方。楊二帶著他的學(xué)生在常州地區(qū)習(xí)武弄棒,每當(dāng)他在演武場傳授槍棒時,來圍觀的人非常多,像一堵墻一樣。有一天,有一個賣蒜的老人,不停地咳嗽,斜著眼睛看,還出言嘲笑他。眾人很驚駭,跑去告訴楊二。

顏淵問仁文言文翻譯 顏淵問仁文言文的翻譯

顏淵問仁文言文翻譯 顏淵問仁文言文的翻譯
“顏淵問仁”文言文翻譯:顏淵向孔子請怎么做到任,孔子說:“能克制自己,一切都照著禮的要求去做,這就是仁。一旦這樣做到了,天下的人都會稱許你是仁人。實踐仁德,全憑自己,還憑別人嗎?”顏淵說:“希望指點一些具體做法。”孔子說:“不合乎禮的不去看,不合乎禮的不去聽,不合乎禮的不去說,不合乎禮的不去做。”顏淵道:“我雖然遲鈍,也要實行您這話?!?
友情鏈接