国产成人精品999视频,国产成人女人在线观看,国产av天堂亚洲国产av麻豆,国产98色在线 | 日韩,国产成人精品一区二区三区无码

當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

非蛇鱔之無(wú)可寄托者翻譯 非蛇鱔之無(wú)可寄托者的之什么意思

2021-12-21 天奇生活 【 字體:

  “非蛇鱔之無(wú)可寄托者”的翻譯是但是沒(méi)有蛇、鱔的洞穴它就無(wú)處藏身,這是因?yàn)樗眯母≡辍!胺巧喵X之無(wú)可寄托者”出自先秦荀子《勸學(xué)》。原文:鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無(wú)爪牙之利,筋骨之強(qiáng),上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無(wú)可寄托者,用心躁也。

非蛇鱔之無(wú)可寄托者翻譯

  翻譯:如果刻幾下就停下來(lái)了,那么腐朽的木頭也刻不斷。如果不停地刻下去,那么金石也能雕刻成功。蚯蚓沒(méi)有銳利的爪子和牙齒,強(qiáng)健的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下喝到地下的泉水,這是由于它用心專一。螃蟹有六條腿,兩個(gè)蟹鉗,但是沒(méi)有蛇、鱔的洞穴它就無(wú)處藏身,這是因?yàn)樗眯母≡辍?/p>

非蛇鱔之無(wú)可寄托者翻譯

  《勸學(xué)》是一篇說(shuō)理性很強(qiáng)的文字,駕馭不好,是很容易正襟危坐,流于枯燥和單調(diào)的。但這篇文章卻形象清新、膾炙人口,千百年來(lái)為人們傳誦不衰。

非蛇鱔之無(wú)可寄托者翻譯

  《勸學(xué)》作為《荀子》的開(kāi)篇之作,是一篇論述學(xué)習(xí)的重要意義,勸導(dǎo)人們以正確的目的、態(tài)度和方法去學(xué)習(xí)的散文。

熱門(mén)推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

非蛇鱔之無(wú)可寄托者翻譯 非蛇鱔之無(wú)可寄托者的之什么意思

非蛇鱔之無(wú)可寄托者翻譯 非蛇鱔之無(wú)可寄托者的之什么意思
“非蛇鱔之無(wú)可寄托者”的翻譯是但是沒(méi)有蛇、鱔的洞穴它就無(wú)處藏身,這是因?yàn)樗眯母≡?。“非蛇鱔之無(wú)可寄托者”出自先秦荀子《勸學(xué)》。原文:鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無(wú)爪牙之利,筋骨之強(qiáng),上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無(wú)可寄托者,用心躁也。

居之無(wú)倦,行之以忠的意思 居之無(wú)倦,行之以忠的原文

居之無(wú)倦,行之以忠的意思 居之無(wú)倦,行之以忠的原文
居之無(wú)倦,行之以忠的意思是居于官位不懈怠,執(zhí)行君令要忠實(shí)?!熬又疅o(wú)倦”乃為政之基?!熬又疅o(wú)倦”本意是指為政者一定要堅(jiān)守自己的職位,愛(ài)崗敬業(yè),勤勉盡責(zé),忠于職守,永不松懈倦怠。這是一種孜孜以求、堅(jiān)持不懈的敬業(yè)精神,也是一種樂(lè)以忘憂、樂(lè)此不疲的工作境界。作為人民公仆,“居之無(wú)倦”是盡職工作的基本準(zhǔn)則。

修之來(lái)此樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛(ài)其俗之安閑翻譯 修之來(lái)此樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛(ài)其俗之安閑的意思

修之來(lái)此樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛(ài)其俗之安閑翻譯 修之來(lái)此樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛(ài)其俗之安閑的意思
修之來(lái)此,樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛(ài)其俗之安閑的翻譯是:我來(lái)到這里,喜歡它地方僻靜而公事清簡(jiǎn),又愛(ài)它的風(fēng)俗安恬閑適。出自歐陽(yáng)修的《豐樂(lè)亭記》。

世有以術(shù)使民而無(wú)道揆者,其如狙公乎翻譯 世有以術(shù)使民而無(wú)道揆者,其如狙公乎什么意思

世有以術(shù)使民而無(wú)道揆者,其如狙公乎翻譯 世有以術(shù)使民而無(wú)道揆者,其如狙公乎什么意思
“世有以術(shù)使民而無(wú)道揆者,其如狙公乎”翻譯:世上那種憑借權(quán)術(shù)奴役人民卻沒(méi)有法度的人,不就像狙公嗎?“世有以術(shù)使民而無(wú)道揆者,其如狙公乎”原句是:郁離子曰:“世有以術(shù)使民而無(wú)道揆者,其如狙公乎!惟其昏而未覺(jué)也。意思是:郁離子(即劉基隱退青田山時(shí)自取的筆名)說(shuō):“世上那種憑借權(quán)術(shù)奴役人民卻沒(méi)有法度的人,不就像狙公嗎?只因人民昏昧尚未覺(jué)醒,才能讓他得逞。

非夫人之物而強(qiáng)假焉翻譯 非夫人之物而強(qiáng)假焉翻譯的假

非夫人之物而強(qiáng)假焉翻譯 非夫人之物而強(qiáng)假焉翻譯的假
“非夫人之物而強(qiáng)假焉”的翻譯是:不是自己的東西卻向別人強(qiáng)行借取。“非夫人之物而強(qiáng)假焉”出自文言文《黃生借書(shū)說(shuō)》,選自清代文學(xué)家袁枚的《小倉(cāng)山房文集》?!胺欠蛉酥锒鴱?qiáng)假焉”的“假”的意思是:借用、利用。

我非愛(ài)財(cái)而易之以羊也宜乎百姓之謂我愛(ài)也翻譯 我非愛(ài)財(cái)而易之以羊也宜乎百姓之謂我愛(ài)也的翻譯

我非愛(ài)財(cái)而易之以羊也宜乎百姓之謂我愛(ài)也翻譯 我非愛(ài)財(cái)而易之以羊也宜乎百姓之謂我愛(ài)也的翻譯
我非愛(ài)財(cái)而易之以羊也宜乎百姓之謂我愛(ài)也翻譯:我的確不是吝惜錢(qián)財(cái)才去用羊來(lái)代替牛,百姓認(rèn)為我吝嗇是理所當(dāng)然的啊。該句出自《齊桓晉文之事》,本文通過(guò)孟子游說(shuō)齊宣王提出放棄霸道,施行王道的經(jīng)過(guò),比較系統(tǒng)地闡發(fā)了孟子的仁政主張。
友情鏈接