內(nèi)宴奉詔作全詩賞析翻譯 內(nèi)宴奉詔作翻譯與賞析
2022-04-09 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
翻譯:三十年前我就熟讀了兵書《六韜》,也算得上是一位智勇雙全的英豪。曾經(jīng)因為國家危難披金甲征戰(zhàn)不辭辛勞,而今依然位低身閑,也不愿賣掉心愛的寶刀。膀臂強健,尚嫌鐵弓弓力太軟;眼睛明亮,仍能看得清戰(zhàn)地上高飄的煙云。昨夜庭前秋風乍起,敵人入境侵擾,苦惱不能策馬疆場,羞看這帶有團團花紋的舊戰(zhàn)袍。賞析:此詩抒寫詩人自己空懷武藝韜略卻投閑置散,不得建功立業(yè)的苦悶心情,躍現(xiàn)出一位渴望為國建立新功的老將形象。
《內(nèi)宴奉詔作》的介紹:
《內(nèi)宴奉詔作》是北宋開國元勛曹翰創(chuàng)作的一首七言律詩,反映了宋朝建國后,最高統(tǒng)治者猜忌武將、重文抑武的真實情況。全詩感情充沛,語出自肺腑,筆力雄健,風格豪邁爽朗,對仗工整自然,用典貼切。
《內(nèi)宴奉詔作》原文:
三十年前學六韜,英名常得預時髦。曾因國難披金甲,不為家貧賣寶刀。臂健尚嫌弓力軟,眼明猶識陣云高。庭前昨夜秋風起,羞睹盤花舊戰(zhàn)袍。
《內(nèi)宴奉詔作》首聯(lián)從青年時期寫起,頗有一種自豪感,頷聯(lián)承前而升華,是傳誦一時的名聯(lián),頸聯(lián)對不賣寶刀加以深化,寫眼下自身狀況,尾聯(lián)以委婉之辭,傾訴心曲,怨而不怒,這里的“羞”字用得很準確,它生動地表現(xiàn)了將軍本色和老人的拳拳愛國之情。
猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全


關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞


芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首


芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩


贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句


270度是什么角 角的種類


25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么


28的因數(shù)有 因數(shù)的定義


32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎


33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個


內(nèi)宴奉詔作全詩賞析翻譯 內(nèi)宴奉詔作翻譯與賞析


內(nèi)宴奉詔作全詩賞析翻譯 內(nèi)宴奉詔作作者


孟宴臣和葉子是什么關(guān)系 孟宴臣是哪個劇里面的角色


凌寒獨自開的全詩是什么詩 《梅花》翻譯


100讀作什么寫作什么 100的數(shù)學性質(zhì)


份內(nèi)造句 份內(nèi)的造句
